Le sens original de la devise du Québec. Commentaire sur l’analyse de Jacques Rouillard

Le sens original de la devise du Québec. Commentaire sur l’analyse de Jacques Rouillard

  • Auteur(e): Gaston Deschênes
  • Dossier: Hors-dossier
  • Type: Débat

Extrait

L’analyse de Jacques Rouillard porte simultanément sur deux questions distinctes, soit ce que Taché a voulu dire par sa devise (le « sens original ») et comment les Québécois doivent ou peuvent l’interpréter aujourd’hui. Dans le texte qu’on peut trouver dans l’encyclopédie virtuelle Agora et, en version abrégée, dans L’Action nationale de novembre 2001, je crois avoir établi que je me souviens ne vient pas du pseudo-poème « Je me souviens que, née dans les lys, je croîs dans les roses » et qu’on ne peut donc prétendre que Taché ait donné, à sa devise, un complément voulant spécifiquement que les Québécois se souviennent de leur origine française et de leur épanouissement sous la couronne britannique. Ma conclusion est à l’effet que Taché a lancé une invitation à se souvenir. Contrairement à ce que me fait dire Jacques Rouillard, je ne suis pas « réticent à ce que le “Je me souviens” puisse rappeler un quelconque bienfait de la présence britannique ». Mon étude conclut que « la devise du Québec est ouverte et ne comporte pas de jugement de valeur». 

Consulter l'article (via Érudit)